¿Se escribe «hojear» u «ojear»? Esto es lo que responde la RAE

En nuestro idioma existen una gran cantidad de palabras homófonas, las que tienen diferente grafía pero que se pronuncian igual o muy similar. Este es uno de los temas más frecuentes en dudas ortográficas, en ocasiones, estas palabras suelen significar lo mismo, pero generalmente tienen significados totalmente diferentes, aunque en dado caso una de ellas puede estar mal escrito.
Por otra parte, el Diccionario académico menciona que, en el español estándar actual, la letra “h” no representa ningún sonido, por lo que a la hora de escribir suele confundir mucho. Si a las palabras homófonas sumamos esta característica, el español puede volverse en un dolor de cabeza al momento de escribir. En este artículo vamos a hablar de un ejemplo en específico: «hojear» y «ojear», ¿sabes cuál es la forma correcta de escribir esta palabra?
¿Se escribe «hojear» u «ojear»? Esto es lo que responde la RAE
Respuesta corta: ambas palabras están bien escritas, solo que no significan lo mismo. De acuerdo con la Real Academia Española (RAE), se usa ojear, sin h, para indicar simplemente que se le echa una mirada rápida a algo o alguien. En cambio, hojear con h, se usará para indicar que se pasan rápidamente sus hojas, sin leerlas con detenimiento. Vamos a ver los siguientes ejemplos para entender mejor:
- Con tan solo dar una ojeada alrededor logró distinguir de qué lugar se trataba.
- Estaba ojeando la portada del libro antes de comprarlo.
- ¿Has traído el reporte impreso? Le voy a echar una hojeada en un rato.
- Noté que hojeó el libro rápidamente, sin leerlo con detenimiento.
Como puedes ver, estas dos palabras suenan igual debido a que solo hay una h (la cual no adoptar ningún sonido) adicional al principio. Esto es algo que podría confundir a la hora de escribir, no obstante, ambas grafías son perfectamente válidas, aunque tienen diferente significado.
El término ojear sin h se puede usar para otra cosa que no sea un libro, mientras que hojear con h está vinculado a algo que tiene hojas. La RAE respondió a la consulta en su cuenta oficial de X.

Los términos que abarcamos hoy son un ejemplo de palabras homófonas, al solo tener una h de diferencia la pronunciación no cambia en lo absoluto. La letra (h) en el español estándar actual no representa ningún sonido. Sin embargo, en el uso de extranjerismos como hámster, holding, hachís, Hawái…la h se pronuncia también aspirada o con sonido cercano al de /j/.
A continuación, vamos a ver los significados de ojear tal y como lo indica el Diccionario de la lengua española (DLE):
- Mirar a alguna parte.
- Aojar (‖ hacer mal de ojo).
- Lanzar ojeadas a algo.
- Mirar superficialmente un texto.
A continuación, vamos a ver los significados de hojear tal y como lo indica el Diccionario de la lengua española (DLE):
- Mover o pasar ligeramente las hojas de un libro o de un cuaderno.
- Pasar las hojas de un libro, leyendo deprisa algunos pasajes.
- Dicho de un metal: Tener hoja.
- Dicho de las hojas de un árbol: Moverse o menearse.
