¿Cuál es la diferencia y cuándo usar «he», «e» y «eh»? La RAE lo explica

¿Cuál es la diferencia entre «he», «e» y «eh», y cuándo se debe usar?

En el español hay muchas palabras que parecen significar y tener un uso indistinto, pero en realidad son totalmente distintas. Tenemos por ejemplo «he», «e» y «eh», palabras monosílabas que son muy frecuentes en el español, y desde luego bastante confusas debido a que tiene una pronunciación casi idéntica.

¿Cuál es la diferencia entre «he», «e» y «eh», y cuándo se debe usar?

He es una forma del verbo haber que se usa como auxiliar. También es un adverbio que va unido a aquí, ahí y allí, o con los pronombres me, te, la, le, lo, las, los, se usa para señalar o mostrar a alguien o algo. Vea los siguientes ejemplos:

  • He allí, al fondo y doblando a la izquierda se encuentra el supermercado.
  • Te he escrito varios mensajes, pero ninguno tuvo respuesta.
  • Helos ahí, todos están felices.

E es la quinta letra del abecedario español, que representa el fonema vocálico medio anterior. E también aparece como conjunción copulativa usada en lugar de y ante palabras que empiezan por i o Vea los siguientes ejemplos:

  • Marlene e Iris fueron de vacaciones a Finlandia en invierno.
  • Juan e Isabel estaban jugando en el jardín.
  • La maestra dijo que padres e hijos deben estar presentes en la última reunión del año.

Eh es interjección usada para preguntar, llamar, despreciar, reprender o advertir. Vea los siguientes ejemplos:

  • ¡Eh, tú, ven aquí!
  • ¡Eh, oiga! ¿Qué alguien me explique el porqué del desorden?
  • Qué concierto el de anoche ¿eh?

Los monosílabos suelen ser una cosa complicada para los estudiantes, puesto que la gramática nos dice que estos no se acentúan nunca gráficamente, salvo en los casos de tilde diacrítica. En este caso, los monosílabos que hemos mencionado no llevan tilde en ninguna circunstancia, así que ahí no debería haber problema. Tal y como indica la Real Academia Española (RAE), son los siguientes: él/el, tú/tu, té/te, sí/si, mí/mi, sé/se, dé/de, más/mas, qué/que, quién/quien, cuál/cual y cuán/cuan. El resto de monosílabos en nuestro idioma deben escribirse siempre sin tilde.

La tilde diacrítica es la que permite distinguir palabras que se escriben igual, pero que tienen significados distintos y presentan diferente pronunciación. FundéuRAE explica que, la Ortografía de la lengua española señala que la tilde diacrítica se utiliza «a fin de diferenciar en la escritura ciertas palabras de igual forma, pero distinto significado, que se oponen entre sí por ser una de ellas tónica y la otra átona» y que generalmente pertenecen a categorías gramaticales distintas. A continuación, la lista de monosílabos con tilde diacrítica:

  1. Tú (pronombre personal), frente a tu (adjetivo posesivo): «Tú tienes muy claro cómo planear tu futuro».
  2. Él (pronombre personal), frente a el (artículo): «Él siempre elige el camino más corto».
  3. Mí (pronombre personal), frente a mi (adjetivo posesivo): «Para mí es importante que te acuerdes de que es mi cumpleaños».
  4. Sí (pronombre personal, adverbio de afirmación o sustantivo), frente a si (conjunción o nota musical): «Sí, el otro día se me olvidó comprobar si había apagado la televisión».
  5. Te(sustantivo ‘infusión’), frente a te (pronombre o letra te): «Por lo que veo, el té rojo es el que más te gusta».
  6. Dé (forma del verbo dar), frente a de (preposición o letra de): «Me encanta que mi hijo me dé besos de esquimal».
  7. Sé (forma del verbo ser saber), frente a se (pronombre, indicador de impersonalidad o de marca refleja): «Sé muy bien que no se rinde a la primera de cambio».
  8. Más (adverbio, adjetivo, pronombre, conjunción con valor de suma o sustantivo), frente a mas (conjunción adversativa equivalente a pero): «Hoy he trabajado más horas, mas me siento con energía».

«Por otra parte, también se aplica esta tilde diacrítica a unas cuantas palabras polisílabas, como los interrogativos y exclamativos cómocuándocuánto (a)dónde, que forman serie con los interrogativos y exclamativos quécuálcuánquién».

Comparte ciencia, comparte conocimiento.