¿Se dice «soja» o «soya»? La RAE finalmente resuelve la duda

Nuestro idioma tiene la característica de poseer una gran cantidad de palabras homófonas, las que tienen diferente grafía pero que se pronuncian igual o muy similar. De forma general, hay ocasiones en la que estas palabras homófonas suelen significar lo mismo, pero lo más habitual es que tengan significados totalmente diferentes, aunque en dado caso una de ellas puede estar mal escrito. ¿En qué caso estaremos cuando hablamos de «soja» o «soya»?
¿Se dice «soja» o «soya»?
Respuesta corta: ambas formas son perfectamente válidas. De acuerdo con la Real Academia Española (RAE), en casi toda América se usa preferentemente «soya», mientras que en España y en el área del Río de la Plata se ha generalizado el uso de «soja». Vea los siguientes ejemplos:
- La producción de soya aumentó sustancialmente.
- Ayer salí al mercado a comprar soja.
Consultas de la semana | ¿Es «soja» o «soya»?
Las dos formas son válidas: en casi toda América se usa preferente o exclusivamente «soya», mientras que en España y en el área del Río de la Plata se ha generalizado el uso de «soja».
Más información: https://t.co/9KClyKauFD. pic.twitter.com/CWZdVxK6J8
— RAE (@RAEinforma) March 5, 2020
De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, soya es una voz japonesa shoyu (‘planta leguminosa procedente de Asia’ y ‘fruto comestible de esta planta’). El mismo indica que introdujo en Europa a través del neerlandés con dos grafías, soya y soja, usadas ambas en español e igualmente válidas.
A continuación, vea los significados de soya/soja tal y como lo indica el Diccionario de la lengua española (DLE):
- Planta leguminosa procedente de Asia.
- Fruto de la soja, comestible y muy nutritivo.
¿Qué es el Diccionario panhispánico de dudas?
Según describe en su sitio web, el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) es una obra de consulta, compuesta de más de 7000 entradas, en las que se da respuesta, de forma clara y argumentada, a las dudas más habituales que plantea hoy el uso del español, sean de carácter fonográfico (pronunciación, acentuación, puntuación, grafías, etc.), morfológico (plurales, femeninos, formas de la conjugación, etc.), sintáctico (problemas de construcción y régimen, concordancia, leísmo, dequeísmo, etc.) o lexicosemántico (impropiedades léxicas, calcos semánticos censurables, neologismos y extranjerismos o topónimos y gentilicios de grafía dudosa o vacilante).
¿Qué es la Real Academia Española (RAE)?
Desde 1913, la RAE es una institución con personalidad jurídica propia que tiene como misión principal velar por que los cambios que experimente la lengua española en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico.
«De conformidad con este mismo texto, la RAE debe «cuidar igualmente de que esta evolución conserve el genio propio de la lengua, tal como este ha ido consolidándose con el correr de los siglos, así como de establecer y difundir los criterios de propiedad y corrección, y de contribuir a su esplendor. Para alcanzar dichos fines, estudiará e impulsará los estudios sobre la historia y sobre el presente del español, divulgará los escritos literarios, especialmente clásicos, y no literarios que juzgue importantes para el conocimiento de tales cuestiones, y procurará mantener vivo el recuerdo de quienes, en España o en América, han cultivado con gloria nuestra lengua». Asimismo, la RAE, «como miembro de la Asociación de Academias de la Lengua Española, mantendrá especial relación con las academias correspondientes y asociadas»».
