Incrementa tu vocabulario, «güey»: 4 palabras que solo los mexicanos entendemos

4 palabras que solo los mexicanos entienden.

Si alguna vez estuviste en México siendo extranjero, seguramente en más de una ocasión escuchaste frases y palabras características del lugar. En este artículo vamos a explorar algunas palabras muy usadas por los mexicanos, pero desconocida para el resto del mundo.

Chido

El mexicanismo «chido» está registrado en el DLE. Esta palabra catalogada como adjetivo coloquial significa bonito/lindo o muy bueno. Una alternativa es «shido» en lugar de «chido», es válido su uso en el lenguaje coloquial y se documenta en el Diccionario de americanismos.

Gacho

En México esta palabra se usa para referirse a algo desagradable, malo o que está feo. De igual manera, se encuentra registrado en el DLE junto a otras que aparecen a continuación.

  1. Encorvado, inclinado hacia la tierra.
  2. Dicho de un buey o de una vaca: Que tiene uno de los cuernos o ambos inclinados hacia abajo.
  3. Dicho de un caballo o de una yegua: Muy enfrenado, que tiene el hocico muy metido al pecho, a distinción de los despapados, que levantan mucho la cabeza.
  4. Dicho de un cuerno: Torcido hacia abajo.
  5. México. Malo, feo, desagradable.
Chingón

Es un adjetivo malsonante o vulgar que indica que una persona es muy buena en alguna actividad específica. El Diccionario de la lengua española registra esta palabra como «Dicho de una persona: Competente en una actividad o rama del saber».

  1. Referido a un objeto o producto, muy bonito o de excelente calidad.
  2. Referido a persona, experta en una actividad o rama del saber.
  3. Referido a persona, de carácter y trato afables.
  4. Referido a un negocio, evento o hecho, excelente, animado o bien hecho.
  5. Referido a persona o cosa, extraordinaria, magnífica.
  6. Referido a algo, muy grande o abundante.
  7. Referido a persona, molesta, fastidiosa.
Güey

Tanto el Diccionario de la lengua española como el Diccionario de americanismos, ambas obras académicas, registran esa palabra con la grafía tradicional española «güey». La palabra «güey» no es un extranjerismo, sino una de origen español que procede de la voz patrimonial «buey».

En México se utiliza de diferentes formas como buey, güey, we. El «Diccionario del español de México» registra la forma «wey». Sin embargo, la Real Academia Española (RAE) dice que, aunque esta grafía «wey» se documenta en el uso moderno, no está justificada etimológicamente. La forma correcta y aceptada por la RAE es «güey».

El significado de esta palabra para los mexicanos puede variar mucho, de hecho, el término se ha hecho tan popular que llega a usarse hasta como pronombre: «Incrementa tu vocabulario, güey», «Hola, wey». El DLE registra este mexicanismo con el significado de «persona tonta», pero otros diccionarios académicos ofrecen más opciones que las puede ver a continuación:

 Significados de güey de acuerdo con el Diccionario de americanismos:

  1. En algunos países como México significa «persona tonta».
  2. En México también se usa para referirse a un «amigo inseparable, compañero».
  3. Otra forma que adopta en México es «individuo desconocido, fulano».
  4. Como adjetivo/sustantivo. Referido a «persona, incompetente».

Significados de güey de acuerdo con el Diccionario del español de México:

  1. Buey: «Le vendí mis güeyes a mi compadre».
  2. (Ofensivo) Persona desconocida y despreciada: «La entrada a la oficina estaba llena de güeyes», «Había un güey parado en el zoológico».
  3. (Ofensivo) Tonto: «¡Qué güey soy, no traje el pasaporte!», «¿Qué me ve, güey?».
  4. De güey De tonto: «De güey que me dejo asaltar».
  5. (Popular) Entre los jóvenes, manera de conservar la atención de su interlocutor y de asegurar su solidaridad: «¡No, güey, te aseguro que no lo supe!».
Comparte ciencia, comparte conocimiento.