¿Se escribe «collage», «colage» o «colaje»? Esto es lo correcto, según la RAE

Para el vocablo que hace referencia a ‘técnica pictórica que consiste en componer una obra plástica uniendo imágenes, fragmentos, objetos y materiales de procedencias diversas’, ¿sabes si es correcto escribir «collage» o se debe escribir «colage», con ge (g), o «colaje», con jota (j)? ¿Cuál crees que sea la forma apropiada? ¿Piensas que solo una construcción es la adecuada o más de una serán igualmente válidas?
Es muy probable que por el momento no estés muy seguro de tus respuestas, pero no te preocupes por ello, pues el día de hoy nos encargaremos de resolverlas de una manera muy sencilla, así que te invitamos a seguir leyendo este artículo para descubrir cuál es la grafía correcta para esta voz.
El vocablo que hace referencia a ‘técnica pictórica que consiste en componer una obra plástica uniendo imágenes, fragmentos, objetos y materiales de procedencias diversas’ es una voz que proviene del francés, por lo que, al igual que sucede con la mayoría de los extranjerismos, para su uso, tanto en la escritura como en el habla, se presenta la duda sobre cuál es la grafía y pronunciación adecuada que se debe emplear, es decir, si es correcto utilizar las originales o si existe una adaptación propia de nuestro idioma.
Para reconocer esto, llegó el momento de consultar a la Real Academia Española (RAE), quien nos ayudará a distinguir cuál es la grafía adecuada que se debe emplear en el español para hacer referencia a esta acepción, así que veamos todos los detalles de esto a continuación.

¿Se escribe «collage», «colage» o «colaje»? Esto es lo correcto, según la RAE
La Real Academia Española nos indica que, aunque se documentan las tres grafías, en el español, lo más adecuado es emplear «colaje», con jota, debido a que esta es la adaptación gráfica propuesta para la voz francesa «collage» y, por lo tanto, es la que se ajusta a las normas ortográficas de nuestro idioma, según se especifica en el Diccionario panhispánico de dudas.
Por otra parte, también es posible emplear el galicismo crudo «collage», que es de muy amplio uso y cuya pronunciación aproximada es [kolásh], sin que esto sea una incorrección del idioma, pero se debe tener en cuenta que a la hora de su escritura lo mejor es escribir el vocablo en cursiva, por su condición de extranjerismo no adaptado.
Por último, se especifica en el Diccionario panhispánico de dudas que en lo que respecta a la construcción «colage», lo mejor es evitar esta grafía, pues, al igual que sucede con todos los galicismos terminados en -age-, para su adaptación al español siempre se debe optar por cambiar tal terminación por -aje- (pronunciación [áje]) propio del español: bagaje, brebaje, menaje, garaje etc.
De esta manera, lo correcto sería escribir:
- «El trabajo final se trata de un colaje del tema que más nos guste» o «El trabajo final se trata de un collage del tema que más nos guste», pero no «El trabajo final se trata de un colage del tema que más nos guste».
