CienciaCuriosidades Científicas y más.Mundo

¿Cuál es la diferencia entre “hojear” y “ojear”? La RAE tiene la respuesta

Comparte esta información en tus redes sociales

¿Cuál es la diferencia entre “hojear” y “ojear”?

Continuamente hacemos mención de que existe una gran cantidad de palabras homófonas, las que tienen diferente grafía pero que se pronuncian igual o muy similar. La cosa a veces es aún más tediosa, puesto que, en el español estándar actual, la letra “h” no representa ningún sonido, por lo que a la hora de escribir suele confundir mucho.

Sabemos que, en ocasiones, estas palabras suelen significar lo mismo, pero generalmente tienen significados totalmente diferentes, aunque en dado caso una de ellas puede estar mal escrito. En este artículo vamos a ver un caso particular, dos grafías perfectamente válidas, pero que no pueden usarse indistintamente: “hojear” y “ojear”.

¿Cuál es la diferencia entre “hojear” y “ojear”?

Debido a que la h no adopta un sonido, estas dos palabras suenan igual, algo que podría parecer confuso. El detalle es aquí donde ambas grafías son perfectamente válidas, aunque no pueden usarse instantemente.

De acuerdo con la Real Academia Española (RAE), se usa ojear, sin h, para indicar simplemente que se le echa una mirada rápida al libro. Por otra parte, hojear con h, se usará para indicar que se pasan rápidamente sus hojas, sin leerlas con detenimiento.

A continuación, vamos a ver los significados de ojear tal y como lo indica el Diccionario de la lengua española (DLE):
  1. Mirar a alguna parte.
  2. Aojar (‖ hacer mal de ojo).
  3. Lanzar ojeadas a algo.
  4. Mirar superficialmente un texto.
A continuación, vamos a ver los significados de ojear tal y como lo indica el Diccionario de la lengua española (DLE):
  1. Mover o pasar ligeramente las hojas de un libro o de un cuaderno.
  2. Pasar las hojas de un libro, leyendo deprisa algunos pasajes.
  3. Dicho de un metal: Tener hoja.
  4. Dicho de las hojas de un árbol: Moverse o menearse.
¿La letra h es siempre muda?

De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, la letra hache (h), novena letra del abecedario español y octava del orden latino internacional, no representa, en el español estándar actual, ningún sonido. Sin embargo, el mismo aclara que en algunos extranjerismos usados corrientemente en español, así como en algunos nombres propios extranjeros y sus derivados, la h se pronuncia también aspirada o con sonido cercano al de /j/: hámster, holding, hachís, Hawái (hawaiano), Hegel (hegeliano), etc.

¿El nombre de la letra «h» debe escribirse con o sin «h»?

Respuesta corta: la única forma correcta para escribir el nombre de la h, novena letra del abecedario es «hache». Así es, curiosamente, el nombre de la letra h se escribe con inicial h.

Según el Diccionario panhispánico de dudas (DPD), h es la novena letra del abecedario español y octava del orden latino internacional. Su nombre es femenino: la hache (es una de las excepciones a la regla que exige el empleo de la forma el del artículo ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica). Su plural es haches.


Comparte esta información en tus redes sociales

Descubre más desde Enséñame de Ciencia

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo