¿Se dice «cilantro» o «culantro»? Esta es la forma correcta, según la RAE

¿Cómo se dice «cilantro» o «culantro»? ¿Crees que se pueden emplear ambas formas de manera indistinta o que solo una construcción es la correcta? Veamos los detalles de esto a continuación.

¿Alguna vez has escuchado a alguien decir «culantro» en lugar de «cilantro» o viceversa? Es posible que algunos de nuestros lectores estén acostumbrados a escuchar o emplear ambas formas de este vocablo, mientras que habrá algunos otros que no sabían que en el habla común se emplea alguna de las dos construcciones.

Para estos últimos, les compartimos que, en efecto, así sucede; en el habla común hay personas que suelen utilizar el vocablo «cilantro» o «culantro», e incluso en algunos casos ambas formas de manera indistinta. Pero, fuera del habla común, ¿esto será correcto y válido según las normas ortográficas y gramaticales de nuestro idioma?

En este artículo nos enfocaremos en resolver esto, así que, como ya es costumbre, abro debate…

¿Cómo se dice?

  1. Cilantro
  2. Culantro

¿Cuál forma cree que es la correcta?

¡Piénselo bien! Veamos qué dice la Real Academia Española al respecto.

¿Se dice «cilantro» o «culantro»? Esta es la forma correcta, según la RAE

La Real Academia Española nos indica de manera concreta en el Diccionario panhispánico de dudas que tanto el vocablo «cilantro», como la construcción «culantro» son formas válidas y correctas para referirse a esta hierba que se emplea para dar sabor a muchos platillos de distintas regiones del mundo.

De este modo, la respuesta correcta a esta cuestión es:

  1. Cilantro y 2. Culantro. Es decir, ambas formas son igualmente correctas y válidas.

El empleo de una u otra forma depende en gran parte de la región hispanohablante de la que se trate, según nos indica esta academia de la lengua, «cilantro» es hoy la forma de uso más frecuente en España y en la mayor parte de América, no obstante, en algunos países americanos, como Costa Rica, Nicaragua, Honduras, Guatemala, el Perú o el Ecuador, se prefiere la variante «culantro».

Es por ello que en México la voz más común y mayoritaria es «cilantro», mientras que si observamos recetas de ceviche peruano, por ejemplo, nos daremos cuenta de que con frecuencia emplean la construcción «culantro».

Por otra parte, la RAE enfatiza que la forma «cilandro», también válida, se usa muy poco. Y algunas veces esta misma hierba recibe el nombre de coriandro, voz más cercana al étimo latino coriandrum.

Definición de «cilantro» o «culantro» según el Diccionario de la lengua española

La RAE define a este vocablo en el Diccionario de la lengua española como:

  • Nombre masculino que hace referencia a la hierba de la familia de las umbelíferas, con tallo lampiño de 60 a 80 cm de altura, hojas inferiores divididas en segmentos dentados, y filiformes las superiores, flores rojizas y simiente elipsoidal, aromática y de virtud estomacal.

Podría interesarte leer: ¿Se escribe «evacúan» o «evacuan»? ¿Con o sin tilde? Resuelve esta duda de la RAE

Comparte ciencia, comparte conocimiento.