¿Se dice «trapear» o «trapiar»? Esta es la respuesta de la RAE

¿Cómo se dice «trapear» o «trapiar»? ¿Cómo le denomina usted al acto de limpiar (o fregar) el piso con algún utensilio?

Como mencionamos todos los días en esta sección, el español en algunas ocasiones puede ser un idioma confuso, incluso para quienes es su lengua materna es común que durante su habla o escritura surjan incorreciones del idioma, tanto gramaticales como ortográficas.

Aunque esto puede ser una situación común, resulta indispensable ampliar nuestro acervo léxico junto con su correcta grafía, así como aprender a reconocer incorrecciones del idioma que no es conveniente utilizar. El día de hoy nos enfocaremos en resolver cómo se dice «trapear» o «trapiar».

Así que abro debate… ¿Se dice «trapear» o «trapiar»? ¿Por cuál opción opta usted? Piénselo bien, al contrario de lo que sucede con otros vocablos, en los cuales ambos términos son válidos, en este caso solo uno de ellos es correcto. Veamos qué dice la Real Academia Española (RAE).

¿Se dice «trapear» o «trapiar»? Esto es lo que dice la RAE

Aunque es probable que con frecuencia haya escuchado ambos vocablos para referirse a la acción de limpiar el piso, la realidad es la que la Real Academia Española únicamente acepta como válido la palabra «trapear», con ‘e’ entre la ‘p’ y la ‘a’, por lo tanto, es incorrecto decir «trapiar», palabra que intercambia la ‘i’ por la ‘e’ entre la ‘p’ y la ‘a’.

De este modo, la RAE solo recoge en la última actualización de Ortografía de la lengua española (2010) el vocablo «trapear» como verbo que se utiliza para describir la acción de limpiar el piso con algún utensilio. El diccionario de la lengua española incluyen las siguientes definiciones:

  • Como verbo transitivo en América: Fregar el suelo con un trapo o estropajo.
  • Bolivia, El Salvador, Guatemala, Honduras y México: Reprender.
  • Bolivia, México, Nicaragua y Panamá: Insultar u ofender.
  • Verbo intransitivo coloquial: Caer trapos de nieve.

¿Por qué existe esta confusión con el uso de la palabra «trapiar»?

Aunque en realidad «trapiar» no existe como una palabra en el español, el uso de esta incorrección se puede deber a que los vocablos «trapear» y «trapiar» suenan muy similar, como si fueran parónimos, es decir, aquellas palabras que son semejantes a otras, ya sea por su etimología o solamente por su forma o sonido.

Pero como ya lo abordamos anteriormente, se debe de decir «trapear» y evitar la incorreción «trapiar». Sabiendo esto, veamos los siguientes ejemplos:

  • Voy a trapear el piso de arriba, por favor, nadie suba.
  • Hoy nos toca trapear el último piso de la planta.
  • ¡Ve a trapear rápido el piso!

Para conocer la correcta conjugación del verbo «trapear» puede consular: RAE

Si le interesa consultar alguna otra duda ortográfica o gramatical puede visitar la sección de Ortografía de Enseñame de Ciencia, ahí encontrará distintas dudas de esta índole que suelen ser muy comunes para los hablantes del idioma.

Comparte ciencia, comparte conocimiento.