Enséñame de Ciencia
Curiosidades Científicas y más.Mundo

Esta es la curiosa expresión alemana que está ligada al idioma español

Créditos de imagen: Pixabay

Es bien sabido que todos los idiomas del mundo tienen sus propias formas de expresión, las cuales se han ido adaptando según sus costumbres o su historia. Y puede haber desde las más extrañas hasta las más curiosas o que pueden causar confusión entre las personas que no estén familiarizadas con este idioma o que apenas están empezando a aprender de él.

Un ejemplo de esto es una frase que hemos mencionado aquí en Enséñame de Ciencia y es que en México no se habla español, sino mexicano. La razón es muy obvia, ya que hay tantas palabras para describir cosas o situaciones que no se dicen en ningún otro país y se vuelve un vocabulario único y original.

Lo mismo sucede con otros países y con otras lenguas, pues, aunque varios países hablen el mismo idioma, los modismos o el significado de las frases no va a ser igual, ya que muchas de las frases o los dichos se basan más en las costumbres del país o hasta en su historia que en el idioma en sí.

Otro caso sucede con países europeos. Hay una frase muy curiosa que usan los italianos para decir que algo les parece difícil: es “me suena a árabe”, debido a que es este idioma al que relacionan con cosas que consideran difíciles. Y de acuerdo con el país, es que la expresión cambia ligeramente. En gran cantidad de países, se usa la frase “me suena a chino”, debido a que esta lengua es la que le parece más difícil a muchas personas, siendo también utilizada en países hispanohablantes.

Todas estas frases pueden resultar curiosas, pues los idiomas que les parecen difíciles varían de país en país. Si llegas a escuchar en Reino que te dicen “me suena a griego”, el significado es el mismo: hay algo que les parece raro o difícil.

Y entre tantos idiomas, es normal que nos preguntemos si en algún lugar llegan a decir la frase “me suena a español” (pues es el idioma que hablamos). Puede ser que “te suene a chino”, pero la verdad es que sí hay un país que utiliza esta frase y enseguida te contaremos de cual se trata y el origen de esta frase.

Este es el país que menciona al idioma español cuando algo les parece raro o difícil

Como te comentamos más arriba, las frases suelen nacer más por la historia que rodea al territorio que por el mismo idioma, por lo que suelen ser de lo más curiosas. En Alemania, cuando algo les parece raro o que no pueden creer, dicen la frase “me suena a español”. Resulta curioso, sobre todo, por el contexto en el que nació esta frase y es el siguiente.

El rey Carlos I de España, que fue el rey Carlos V de Alemania, fue nombrado rey de España a la edad de 16 años. Tuvo que aprender español para poder comunicarse con sus súbditos. Cuando fue nombrado el Rey Romano Germánico en 1520 y 1530 al recibir el título de Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico. Pero apenas y hablaba alemán, y para no aprender otro idioma, impuso el idioma español como lengua oficial del Imperio, así como algunas costumbres como llevar trajes negros de cuello blanco, los cuales eran conocidos como “lechuguillas”.

Créditos de imagen: Pinterest

Para los alemanes, fue una situación difícil, ya que tenían que mezclarse con gente que no conocía el idioma y debían acostumbrarse a una nueva forma de vida. De ahí que entre los alemanes se extendiera la frase “me suena a español”, una frase que prevalece y que, si vas a Alemania, podrías escuchar en la forma: “Das kommt mir spanisch vor!”.

Conexión cultural: descubre la curiosa expresión alemana que involucra al español.

Comparte ciencia, comparte conocimiento.

Descubre más desde Enséñame de Ciencia

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo