Español o castellano: ¿Cómo le dice la RAE a nuestra lengua oficial?

¿Has escuchado alguna vez que al español también le dicen castellano? Pero ¿por qué tiene ese otro nombre con el que nos podemos referir a una de las lenguas más habladas en el mundo? Vamos a hablar sobre esto porque tiene mucha historia.
El término «castellano» para referirse al idioma español tiene sus raíces en la historia y la evolución del lenguaje en la península ibérica. Su historia de cómo llegó a ser sinónimo de «español» está completamente arraigada en la rica historia cultural y lingüística de España.
La historia del castellano
Durante la Edad Media, el Reino de Castilla desempeñó un papel dominante en la península ibérica, especialmente después de la unificación con el Reino de León en el siglo XIII. Con la expansión de los territorios castellanos, la influencia de su dialecto comenzó a extenderse y a consolidarse como la forma predominante de español. Esto se debió en gran medida a la centralización del poder político y cultural en Castilla.
En aquel entonces, el castellano se usaba para referirse al idioma hablado en el Reino de Castilla. Con el tiempo, este dialecto se fue imponiendo sobre otros dialectos peninsulares y se convirtió en la forma estándar de la lengua española. A medida que Castilla consolidaba su hegemonía política y cultural en la península, su dialecto se adoptó como el estándar lingüístico, desplazando a otras variedades lingüísticas.
¿Y de dónde deriva la palabra “español”?
Es importante señalar que el español proviene del latín «Hispaniolus«, que a su vez deriva de «Hispania«, el nombre romano de la península ibérica. Aunque originalmente se usaba para referirse a los habitantes de la península, con el tiempo, el término «español» empezó a asociarse con el idioma que se hablaba en España. Sin embargo, fue castellano el que predominó como denominación del idioma estándar.

Durante los siglos XVI y XVII, con el auge del Imperio Español y la expansión de la lengua a América, el término «castellano» se mantuvo como la forma predominante de referirse al idioma. En las colonias españolas de América, el idioma se conoció inicialmente como «castellano», aunque con el tiempo, el español comenzó a ganar terreno y a ser más ampliamente aceptado.
¿Y entonces, cuál acepta la RAE?
La Real Academia Española (RAE), fundada en 1713, desempeñó un papel crucial en la n y estandarización del idioma. Aunque en sus primeros estatutos se refería al idioma como «castellano», con el tiempo, la RAE comenzó a usar indistintamente los términos «castellano» y «español» para referirse a la lengua. En la actualidad, ambos términos son aceptados y reconocidos oficialmente por la RAE.
Entonces, ¿por qué se sigue utilizando el término «castellano» en lugar de «español»?
La respuesta se encuentra en la tradición y en la historia cultural de España. Aunque ambos términos son correctos y aceptados, el uso del término “castellano» se ha mantenido en ciertos contextos, especialmente en regiones como Cataluña y el País Vasco, donde se hablan lenguas cooficiales como el catalán y el euskera. En estos contextos, el uso del castellano ayuda a distinguir claramente el idioma español de las lenguas regionales.
