¿Se escribe «snorkel» o «esnórquel»? Esta es la forma correcta, según la RAE

Para el vocablo que hace referencia a ‘tubo que se utiliza para respirar bajo el agua’ o ‘práctica en la que el nadador, dotado de unas gafas con tubo y unas aletas, flota bocabajo en el agua a fin de observar la vida marina’, ¿sabes si es correcto escribir «snorkel» o se debe de escribir «esnórquel»? ¿Cuál piensas que es la grafía apropiada? ¿Piensas que solo una forma es la adecuada o ambas podrán ser igualmente válidas en el español?
Si estás vacilando en tus respuestas y no estás muy seguro de cuál es la grafía correcta para este vocablo, no te preocupes, pues resolveremos estas cuestiones en este artículo, así que te invitamos a seguir leyendo para descubrir qué es lo adecuado.
En el español, es muy común emplear diversos tipos de extranjerismos, como bien sabemos, estos son todas aquellas palabras o expresiones provenientes de otra lengua adaptadas a la nuestra. En algunas ocasiones, estos se han adoptado de una manera tan amplia en nuestro idioma que es posible que desplacen las alternativas propias que hacen referencia a la misma acepción y que incluso no se reconozca que dichas voces no son del español.
Aunque esto forma parte normal de la dinámica de las lenguas, encontraremos en ello una gran dificultad, el hecho de que, dado que se tratan de voces provenientes de otros idiomas, estas no cumplen con las reglas ortográficas o gramaticales del nuestro, lo que implica cuestionarse sobre cuál será la grafía que debe de seguirse para este vocablo.
Un buen ejemplo de esto lo encontramos en la voz inglesa que se emplea para hacer referencia a ‘tubo que se utiliza para respirar bajo el agua’ o ‘práctica en la que el nadador, dotado de unas gafas con tubo y unas aletas, flota bocabajo en el agua a fin de observar la vida marina’, así que, para reconocer cuál es su grafía correcta, llegó el momento de consultar a la Real Academia Española (RAE).

¿Se escribe «snorkel» o «esnórquel»? Esta es la forma correcta, según la RAE
La RAE nos indica de manera concreta en su cuenta de ‘X’ que la grafía propuesta para la adaptación al español de este anglicismo es «esnórquel», el cual sigue de mejor forma las reglas de nuestro idioma, por lo que no hay motivo para seguir empleando la forma original del inglés «snorkel».
Esto mismo nos indica la FundeuRAE en su portal oficial, enfatizando que si se empleará esta voz para «referirse al tubo o sistema para respirar con la cara sumergida en el agua o al buceo de superficie, entonces se sugiere optar por su adaptación al español ‘esnórquel’, muy usada ya en textos escritos del ámbito turístico y vacacional». Por otra parte, tome en cuenta que, «si se elige la voz inglesa, lo adecuado es escribirlo en cursiva (snorkel)».
